Ai letterati contemporanei
.
.
Vi vedo: esistete, continuate a essere amici,
felici di vederci e salutarci, in qualche caffè,
nelle case delle ironiche signore romane…
Ma i nostri saluti, i sorrisi, le comuni passioni, sono atti di una terra di nessuno: una… waste land,
per voi: un margine, per me, tra una storia e l’altra.
Non possiamo più realmente essere d’accordo: ne tremo,
ma è in noi che il mondo è nemico al mondo
.
Pier Paolo Pasolini
.
A los literatos contemporáneos
.
Os veo: existís, seguimos siendo amigos,
encantados de vernos y saludarnos en algún café,
en casa de las irónicas señoras romanas…
Pero nuestros saludos, las sonrisas, las pasiones comunes, son actos de una tierra de nadie: una … waste land
para vosotros, y para mí un margen entre una historia y otra.
Ya no podemos realmente estar de acuerdo: me estremece,
pero es en nosotros donde el mundo es enemigo del mundo.
.
Pier Paolo Pasolini
.
Nessun commento:
Posta un commento